[筆譯] 已徵得!謝謝! 中譯英一字1.5元_一般文章1724字_需試譯
已徵得!謝謝!
作者: bookjunkie (書蟲) 站內: translator
標題: [筆譯] 中譯英一字1.5元_一般文章1724字_需試譯
時間: Tue Dec 2 12:30:18 2014
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:1724 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1.5元/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域:文化(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:文章(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:週五(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:
[必]聯絡方式:innotes.mag@gmail.com
[必]付費方式:交稿後確認OK後三天付款, 須簽勞報單﹛]例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:初次聽到Showcase這個名詞,多數表演團隊會立即聯想到關於藝術作品的交易,有人懷疑藝術作品可否作為商品來進行所謂的買賣行為,因為台灣的表演藝術環境或許還沒有到足夠的產值。因此,關於買方的身份背景、什麼樣的作品適合作為商品展售,是許多表演團隊對Showcase直覺想到的疑問。或許應該去做,但是不確定對國外市場而言,除了東方元素,台灣作品的商業價值在哪裡,也對於交易的成功率感到有所保留。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.211.15.56
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1417494620.A.762.html
※ 編輯: bookjunkie (218.211.15.56), 12/02/2014 13:51:00
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
69
115