[已徵得] 2.5/字_筆_中譯英_書信_200字_今日急件

看板translator (翻譯接案)作者 (每個人都是一個故事)時間11年前 (2015/03/10 16:28), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 本次約中文200字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 中文字一字2.5元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 影視 [必]文件類型: 商業書信來往 [必]截 稿 日: 3/10晚上9點 [必]應徵期限: 3/10下午六點 [必]聯絡方式: yuling@redbar.tw 巫小姐 [必]付費方式: 三月底前現金匯入譯者提供之帳戶 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) #英文母語者優先 #如配合OK,可能有後續信件可合作 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 我們紅棒製作,是一家長期專注於提升中文配音製作品質的公司。 我們不停地培育新配音員,並花了很大量的時間研究中文的用字遣詞。 希望讓配音作品,可以重現原版的效果,讓觀眾有最深的共鳴。 [選]其他事項: 試譯請寄 yuling@redbar.tw 巫小姐 並請附上聯絡方式(含電話),由於時間急迫,恕不一一回信 此為爭取國外客戶之信件 希望英文版也能表現出強烈的熱誠 並不需貼中文逐字翻譯,希望是消化後的英文 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.129.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1425976093.A.F97.html ※ 編輯: XmegumiX (125.227.129.85), 03/10/2015 16:58:46 ※ 編輯: XmegumiX (115.43.169.205), 03/10/2015 21:07:40
文章代碼(AID): #1K_giT-N (translator)
文章代碼(AID): #1K_giT-N (translator)