[已徵到] Pesonal Statement(SOP) 藝術類 潤稿與翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (yves)時間11年前 (2015/01/04 16:07), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1. Pesonal Statement 約800字-1000字(還在修改) 2. 作品集的創作論述 (1/7~1/10) [必]工作報酬: 1.8/字 中字 [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 藝術創作 我要申請Goldsmith-Fine Art [必]文件類型: Personal Statement / 作品集創作論述 包含作品名稱翻譯 [必]截 稿 日: 1/9 18:00 [必]應徵期限: 1/5 [必]聯絡方式: funkierauto@gmail.com 或站內信 [必]付費方式: 完稿後1天內 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 因為自己文章架構不好,希望在翻譯之前能提供中文潤稿修改的意見。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) 筆者主要的創作意念在於觀察那些生活與空間中的片段感受, 企圖重組剎那般的 段,成為新的感覺經驗。 [選]其他事項: 請提供簡歷。希望是有申請英國藝術相關領域經驗的譯者為主。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.216.133 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1420358827.A.18C.html ※ 編輯: funkierauto (49.215.216.133), 01/04/2015 16:08:16 ※ 編輯: funkierauto (123.194.153.202), 01/06/2015 21:54:53 ※ 編輯: funkierauto (123.194.153.202), 01/06/2015 21:55:21 ※ 編輯: funkierauto (123.194.153.202), 01/06/2015 21:55:45
文章代碼(AID): #1KgFIh6C (translator)
文章代碼(AID): #1KgFIh6C (translator)