[已徵到] 1/字_譯_英譯中_商業合約_5991字

看板translator (翻譯接案)作者 (Wei)時間11年前 (2015/04/14 01:14), 11年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 [必]工 作 量: 5991字/分成兩份合約 [必]工作報酬: 1元/字 直接算6000元 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 法律 [必]文件類型: 商業合約文件 [必]截 稿 日: 2015年4月21日/ 一星期工作天 (可商量) [必]應徵期限: 徵到有 [必]聯絡方式: 站內信/ 或cwchang@tastemade.com [必]付費方式: 完稿後5天內直接付清(歹勢海外公司...),若需訂金可要求 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 有翻譯過商業合約經驗者佳 [選]參考段落: During the Term of this Agreement, Company will use best efforts and have the non-exclusive right to sell brand integrations, sponsorships, and other monetization opportunities (referred to collectively, or independently as “Monetization Opportunities”) for You and the content published on Your Channels. [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 23.242.81.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1428945260.A.A21.html ※ 編輯: sulunpas (23.242.81.179), 04/14/2015 01:17:20 ※ 編輯: sulunpas (23.242.81.179), 04/14/2015 01:20:29 ※ 編輯: sulunpas (23.242.81.179), 04/14/2015 01:41:15

04/14 01:42, , 1F
已徵到,感謝大家支持,剩下不好意思就不一一回了
04/14 01:42, 1F
文章代碼(AID): #1LA_bieX (translator)
文章代碼(AID): #1LA_bieX (translator)