[徵才] 英翻中 <三篇短詩>(已徵到)

看板translator (翻譯接案)作者 (41 shots)時間11年前 (2015/05/04 23:23), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
時間: Mon May 4 23:23:18 2015 徵求英翻中三篇短詩,如可更快交件,價錢可再議。 以下兩句為試翻詩句: You have asked me why I sing with such desperation and dread, And compared me with a raging torrent with rocks just ahead. ────────────────────────────────────── [必]工作類型:(例如:筆譯/口譯/英文助理) [必]全/兼職: [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域 :三首短篇詩 ,總字數246字 [必]報酬計算:700 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:曾翻過詩篇者為佳 [必]應徵期限:5/6中午前交件 [必]聯 絡 人: [必]聯絡方式:cellojc1018@gmail.com ────────────────────────────────────── [選]其他事項: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.26.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1430753000.A.23B.html ※ 編輯: ChangeX3 (114.42.26.126), 05/05/2015 13:10:54
文章代碼(AID): #1LHuxe8x (translator)
文章代碼(AID): #1LHuxe8x (translator)