[心得] (請補成交價格否則需刪文)推薦isagroupies 中翻西

看板translator (翻譯接案)作者 (mumu)時間10年前 (2015/05/27 21:53), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):譯者:isagroupies ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 翻譯類別:藝術研究所作品集 真心大推專業西班牙文翻譯工作者:ISA ISA的連絡mail:soyisa27@gmail.com PPT的ID是:isagroupies 在去年,好友透過PPT幫我找到西班牙翻譯者ISA。 我立馬加了臉書留了MAIL,請她幫我試譯一段John Berger觀看的方式,沒過多久馬上收 到? 幾次的聊天下來 知道她有很豐厚的筆譯和口譯經驗,每年往返西班牙和台灣兩地,是一 位很拼很用心的翻譯工作者,而且他的文筆很好,從譯文中可以知道她做了很多功課在不 同的領域專業上,因此藝術理念論述完全難不倒她,到味的翻譯十分流暢。 很開心能夠認識isa,在這申請的過程中十分難熬不安,她幫助我很多、安定我起伏心 情 、和我分享西班牙的所有趣事和現象...。在這個月中,我收到心目中的第一志願的研究 所? ,她開心的程度完全是和我家人一樣high~! 如果沒有isa專業的翻譯,仔細的幫我傳達我所要述說的理念,我想我一定沒辦法那麼 的? 寫一篇翻譯推薦文,私心大推專業的西文翻譯工作者isa!!!!!!而且,isa的翻譯價錢還很 合理噢~因為要翻譯比較專精抽象的東西,真的很難翻,翻譯者平時就要做很多的功課, 不斷累積,才能夠準確的把話說得漂亮明白。 最後,真的很感謝isa幫我把作品集翻譯得這麼棒,還特別請她的西班牙先生幫我再仔細 的反覆閱讀完修改得更完美!!!! 強力推薦!!!!!!!! 感謝專業用心的ISA!!!!!! ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) :#1KLvAite 案件類型與成交價格 : 字數:2550 價格:5100 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.175.34 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1432734808.A.1CA.html ※ 編輯: dieyes (27.245.54.190), 06/02/2015 00:56:59
文章代碼(AID): #1LPSnO7A (translator)
文章代碼(AID): #1LPSnO7A (translator)