[已徵得] 中譯日_1.4/字_信件_約200字_有點急

看板translator (翻譯接案)作者 (禹智皓)時間10年前 (2015/06/16 22:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約200字 [必]工作報酬:1.4/中文字 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:日本音樂歌手 [必]文件類型:書信 [必]截 稿 日:2015/06/17 14:00前 (盡量可以的話) [必]應徵期限:2015/06/17 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿確認後的隔天 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:是寫給日本偶像的粉絲信 個人覺得內容應該不算困難?XD" 都是生活化的用語~ 不過可以的話希望能感覺活潑一點XD" (不強迫~) 算有一點急 希望可以在06/17 14:00前交稿 謝謝!! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.144.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1434464592.A.D3C.html
文章代碼(AID): #1LW35Gqy (translator)
文章代碼(AID): #1LW35Gqy (translator)