[譯者]aboa_筆譯 留學文件翻譯編修_人社商管理工醫學

看板translator (翻譯接案)作者 (你不用上課喔￾ ￾N)時間10年前 (2015/06/20 01:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:2015/03/18(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職筆譯(全職或兼職/筆譯或口譯或口筆譯) [必]服務內容及費率: 留學SoP及自傳編修 以原稿英文字數計價 0~500字 1800元 500~1000字 2400元 1000~1500字 3000元 留學SoP及自傳翻譯 以原稿中文字數計價 每字2.5元 留學writing sample編修 費率依文章難度而定,歡迎來信討論詢價 (因writing sample篇幅長,故通常所費不貲,為回饋有志留學者 我的writing sample編修費率較SoP編修費率為低,有意者請來信詳談) [必]擅長領域:目前經手過的領域有歷史、社會學、文學、人力資源、行銷、藝術設計 法律、統計、醫學、生物、大眾傳播 我的編修,不只是幫您修改文法,修辭,我的翻譯也不僅是將您的稿件轉化成英文。 我的目標是藉由編修與翻譯,基於我多年的留學/獎助申請寫作編修經驗,以及紮實的 學術寫作能力,透過與您的密切合作,幫助您充實文件內容、提升整體文件品質 製造出一份在激烈競爭的留學申請過程中真正俱有說服力、競爭力的稿件 [必]擅長類型:留學申請相關之文件 [必]試  譯:30字以內(能否接受試譯?若接受,並請註明接受之試譯字數、份量。) [必]聯絡方式:siaojyunwu@gmail.com (24小時內會回覆) [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:清華大學物理系學士 清華大學歷史所碩士 美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)博士候選人 (請填寫完整校名、科系名稱、學位名稱) [必]翻譯經歷:現代報刊(中翻英)、文學作品(中翻英)、電視劇字幕(中翻英) 人文期刊論文(英翻中)、研究計劃提案(英翻中) [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) 1.有極豐富之留學/獎學金/研究計劃申請之經驗。在美讀書六年以來,每年皆成功申請到 爭激烈、極負盛名之校內外獎學金。 2.有三年在美國以全英文授課之經驗,熟知美式觀點及校園文化 3.曾擔任全英文人文社科學術期刊之專任助理編輯,負責學術期刊之投稿、評審,出版 以上三點可提供個人履歷供進一步參考 [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:http://aboaenglishstudio.blogspot.com [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- 各種有趣、實用的英文學習資源、方法與經驗分享 歡迎來到我的小書齋 http://aboaenglishstudio.blogspot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.50.179.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1434734892.A.454.html
文章代碼(AID): #1LX54iHK (translator)
文章代碼(AID): #1LX54iHK (translator)