[譯者] joshay_中英互譯_生命科學/人社/各類文件

看板translator (翻譯接案)作者 ( )時間10年前 (2015/07/22 09:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]前次自介:初次 [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中 中翻英 英文潤校稿; 依版上費率與案件程度討論確定 [必]擅長領域:生命科學(特別神經與認知科學)/人文社會/各類文件 [必]擅長類型:中英互譯 [必]試  譯:可,約100字上下 [必]聯絡方式:u931019@gmail.com / 站內信 [選]聯絡時間:均可 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:清華大學生命科學系學士 成功大學認知科學研究所碩士班 交通大學社會與文化研究所碩士班 [必]翻譯經歷:翻譯(科學論文/人社文章)、潤稿校稿 [選]工作經歷:英文家教、英文翻譯、補習班老師、教授助理、餐飲服務業 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:IELTS=6.5 (2013) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:研究所時期開始翻譯領域工作,藉由翻譯同時吸收加強各領域新知。 自己平時也有廣泛閱讀各類型中文書籍文章習慣,以求譯筆精確。 歡迎洽談合作翻譯事宜。 [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.140.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1437529923.A.9F5.html
文章代碼(AID): #1LhlT3dr (translator)
文章代碼(AID): #1LhlT3dr (translator)