[口譯] 西門町或三重湯城附近,非正式商務會議

看板translator (翻譯接案)作者 (犬。請勿拍打‧請勿餵食)時間10年前 (2015/08/12 13:25), 10年前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── 已徵到! [必]工 作 量:casual business meeting, 明天或後天 中午時間 約2-3個小時 (最多應該不會超過4小時) [必]工作報酬:客戶給的預算是600-1000/hr [必]涉及語言:中英互譯 [必]所屬領域:汽車、二手車 [必]工作性質:中英口譯 [必]工作地點:還不確定,湯城西門町附近 [必]應徵期限:8/14 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:雖然不是正式會議,但是穿著請不要太隨便 [選]其他: 本帖是幫一位新加坡客戶代發的, 確切的會議日期還不知道,不過他禮拜六就要離台, 所以不是禮拜四就是禮拜五中午。 有興趣且時間上應該能配合的朋友請來信請告知基本資料、 是否有口譯經驗,以及是否熟悉汽車用詞。 應該會請適合的譯者與客戶做個簡單的電話面試。 謝謝! p.s.如果哪裡不符版規請跟我說,我會盡快修正。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 88.82.206.35 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1439357159.A.C16.html

08/12 14:05, , 1F
已寄站內信,(*^o^*)
08/12 14:05, 1F

08/12 15:39, , 2F
已寄信
08/12 15:39, 2F
※ 編輯: yun1255 (90.173.165.113), 08/15/2015 07:01:41 ※ 編輯: yun1255 (90.173.165.113), 08/15/2015 07:04:27
文章代碼(AID): #1LojZdmM (translator)
文章代碼(AID): #1LojZdmM (translator)