[譯者] medizin_筆譯 中英互譯_科學類

看板translator (翻譯接案)作者 (medizin)時間10年前 (2015/08/14 01:16), 7年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:初次自介(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職筆譯 (全職或兼職/筆譯或口譯或口筆譯) [必]服務內容及費率:筆譯 [必]擅長領域:學術類 [必]擅長類型:論文、稿件翻譯 [必]試  譯:50字內(能否接受試譯?若接受,並請註明接受之試譯字數、份量。) [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:(請填寫完整校名、科系名稱、學位名稱) [必]翻譯經歷:兼職兩年餘 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:托福107 (2015年) 多益940 (2010年)(若未提供請勿刪除,若有提供 , [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.218.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1439486188.A.1E1.html ※ 編輯: medizin (220.133.43.103), 03/22/2017 11:13:43 ※ 編輯: medizin (203.222.0.156), 09/16/2018 04:24:22 ※ 編輯: medizin (203.222.0.156), 09/16/2018 04:26:23
文章代碼(AID): #1LpD3i7X (translator)
文章代碼(AID): #1LpD3i7X (translator)