[徵才] Keywords Internationl

看板translator (翻譯接案)作者 (石斛蘭)時間10年前 (2016/03/28 15:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
先說明本人只是代PO,有任何問題請直接聯絡下面的電子信箱, 這是我私人帳號,請勿寄任何站內信給我,謝謝。 ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:Keywords [必]統一編號:n/a (海外企業 [必]負 責 人:vendor_reps@keywordsstudios.com (vendor managers的信箱 [必]地  址:2F Toshin Building,4-33-10 Yoyogi,Shibuya-ku,Tokyo151-0053 Japan(東京辦公室 [必]電  話:+81-3-4588-6760 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:請參閱下面其他事項 [必]所屬領域:電玩遊戲 [必]報酬計算:依照測試面試結果另行討論 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:請參閱下面其他事項 [必]應徵期限:不限 [必]聯 絡 人:vendor_reps@keywordsstudios.com [必]聯絡方式:vendor_reps@keywordsstudios.com ────────────────────────────────────── [選]其他事項: Keywords(http://www.keywordsintl.com/, (伦敦证券交易所上市,证券代码:KWS)。是一家国际领先的电子游戏技术服务提供商,在都柏林、东京、新加坡、上海、蒙特利尔,巴塞罗那,罗马,米兰,里约热内卢,新德里等城市均设有办公室。公司现有员工600多人,高峰时期可以提供1700人的人力支持。以服务全球为基本宗旨,我们为电子游戏开发商和发行商提供包含语言翻译、测试、产品质控、客服支持在内的一系列服务。公司服务品牌包括” Keywords, Babel Media, Binari Sonori, Lakshya Digital, Alchemic Dream, Reverb, Kite Team, Liquid Development and Liquid Violet”。 目前,我们正在招募以下语言人才以充实我们的兼职翻译资源库: ‧ 英语迳简体中文 ‧ 英语迳繁体中文(台湾&香港) ‧ 简体中文迳英语 ‧ 日语迳简体中文 ‧ 日语迳繁体中文(香港) ‧ 简体中文迳日语 如果有意申请我司兼职翻译职位,请将您的英语简历发送至vendor_reps@keywordsstudios.com。其中需要详细提供您的游戏背景介绍(译员经历或玩家经历均可)。同时需要满足以下需求: 1. 必须以翻译目标语言为母语,且流利 2. 翻译源语言相关知识丰富 3. 大学以上学历或翻译类同等学力 4. 一年以上的本地化经验 5. 游戏本地化经历及对Keywords核心业务的极大热情 6. 相关电脑技能(翻译软件使用经历及 翻译库、术语管理经历) 7. 专业团体优先 如果您的简历通过我们的筛选,我们将尽快与您联系完善相关信息。通过简单的翻译测试后,您将正式成为Keywords兼职翻译的一员。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.33.177.82 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1459150962.A.0CB.html
文章代碼(AID): #1M-E1o3B (translator)
文章代碼(AID): #1M-E1o3B (translator)