[筆譯] 0.5/一中文字_英譯中_書商合約_3頁_20151006

看板translator (翻譯接案)作者 (樂樂)時間10年前 (2015/10/05 10:37), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量:三頁合約 [必]工作報酬:以中文字計算,0.5/字 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:出版類 [必]文件類型:合約 [必]截 稿 日:20151006晚上2400 [必]應徵期限:20151005 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿確認內容無錯誤後48小時內付清款項 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:文句通暢無誤即可 [選]參考段落:站內信連絡 [選]試 譯 文:14. REMAINDERS After a period of two years from the date of first publication of the Licensed Editions the Publishers may dispose of surplus stocks as remainders or destroy them. Before remaindering or destroying any copies of the Licensed Editions the Publishers shall inform the Proprietors of the Publishers' intention and shall offer the Proprietors four weeks' option to purchase any or all copies intended for remainder at the remainder price or to obtain any or all copies intended for destruction free of charge. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.141.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1444012649.A.F0D.html

10/05 23:27, , 1F
以提醒
10/05 23:27, 1F

10/06 10:25, , 2F
已徵到。手機版無法改標題,晚上會更正。
10/06 10:25, 2F
文章代碼(AID): #1M4U9fyD (translator)
文章代碼(AID): #1M4U9fyD (translator)