[已徵得] 1/字_匈牙利譯中_人物傳記 音樂領域

看板translator (翻譯接案)作者 (w94vu;6)時間9年前 (2016/11/01 22:22), 9年前編輯推噓-1(011)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
上週已po過文,不過尚未徵得翻譯,希望版上高手幫忙!!萬分感謝!! [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:4500 字 [必]工作報酬:4500 元 (外文計價) [必]涉及語言:匈牙利文譯中(譜例上注釋需翻譯,部分音樂專有名詞免翻, 若不確定哪些是專有名詞可以跟我討論) [必]所屬領域:人物自傳及音樂領域 [必]文件類型:書籍 [必]截 稿 日:11/14 [必]應徵期限:11/05 [必]聯絡方式:站內信,信中除試譯文外,請提供個人聯絡方式。 [必]付費方式:交稿後二日內轉帳 ────────────────────────────────────── [選]試 譯 文:http://imgur.com/tHgckZ7
請翻譯前七行文字 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.125.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478010160.A.68E.html ※ 編輯: stochas (140.112.125.206), 11/01/2016 22:26:32

11/02 19:31, , 1F
匈牙利為少見語言,費率應大幅調高。
11/02 19:31, 1F

11/02 20:37, , 2F
匈牙利文超難XD
11/02 20:37, 2F
※ 編輯: stochas (140.112.125.206), 11/03/2016 22:11:14
文章代碼(AID): #1O6AKmQE (translator)
文章代碼(AID): #1O6AKmQE (translator)