[筆譯] 已徵到感謝翻譯版
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:17,800 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:參考本站最低1字2元/
(今天到11/30算急件嗎?若是請告知,亦有準備急件預算)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:社會學
[必]文件類型:論文
[必]截 稿 日:20171130
[必]應徵期限:即日起,越快越好
[必]聯絡方式:0978590383,快速聯繫:信箱或臉書搜尋 Jade7595@gmail.com
請不要寄站內信
(煩請來信告知翻譯經歷,視經歷與專業調整費用)
[必]付費方式: 預付元5000訂金,交稿後2天內付清餘額
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:是要申請美國留學的paper,希望有社會學學科翻譯經驗
[選]參考段落:
這些新的內部殖民產製了新的社會衝突,透過建設爭議浮上表面。「後山邊陲論」成
為一種在歷史上自我排除與矮化的意識形態,連結著政治菁英對發展的論述繼承下來,由
一客觀地理邊陲條件,延伸至世界體系下的「發展邊陲」,在歷史中不斷接合花蓮地理發
展障礙累積成「心理邊陲」的意識形態,認為自己有著巨大的匱乏要求不斷進步的「誤識
」(misrecognition),錯誤地認識一個要去追趕的經濟增長主義。因此,我們必須去認
識到這個誤識,將花東從「後山邊陲論」中解殖出來。
[選]試 譯 文:100-200字
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.84.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1510745445.A.E0B.html
※ 編輯: tyranny (114.36.84.65), 11/15/2017 19:44:39
※ 編輯: tyranny (114.36.84.65), 11/15/2017 19:53:28
推
11/15 20:23,
8年前
, 1F
11/15 20:23, 1F
※ 編輯: tyranny (114.36.84.65), 11/16/2017 12:44:48
※ 編輯: tyranny (114.36.84.65), 11/16/2017 12:46:13
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
66
98