[徵才] 誠徵英文短篇漫畫校稿人員

看板translator (翻譯接案)作者 (阿雄)時間8年前 (2017/11/15 19:43), 8年前編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 8年前最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」,以下4項免填) [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地  址: [必]電  話: [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:漫畫校稿人員(例如:筆譯/口譯/英文助理) [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:漫畫、生活、娛樂 [必]報酬計算:每個月1800元 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件: [必]應徵期限:11/25 [必]聯 絡 人:陳先生 [必]聯絡方式:kipenchen@gmail.com ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 【工作說明】 漫畫作品為短篇手機漫畫,每篇約25-30格, 每篇台詞中文字數約200-450字不等 請參考作品網站: https://tapas.io/series/Kipen-Manga1 我把中文漫畫翻譯排版為英文漫畫在海外網站發表, 翻譯團隊的工作流程如下,誠徵校稿員幫忙校稿,謝謝 https://i.imgur.com/HYFH4hU.jpg
說明: 接案者(校稿員)負責工作:校對英文台詞 中文漫畫排版成英文漫畫後, 校稿員校對作品,對照中文漫畫和英文漫畫, 把英文漫畫裡的錯誤以文字告知排版員修改 例如: -英文字距是否太擠 -英文用字是否淺白精準,有無更好的替代字(原則上遵照翻譯員為主) -人物對話框的對話線是否標錯角色 -中文台詞是否沒清除乾淨 說明:校稿員可以用TXT文字檔或是WORD文字檔提供正確翻譯 (校稿員不用自己修圖,只要告訴我們錯誤在哪裡) 【作品數量】 每個月校稿3篇英文漫畫,每篇漫畫25-30格 【酬勞與工時估算】 酬勞:每個月1800元 【交件時間】 希望能長期合作, 校稿員接到案件後,盡量一週內完成 【應徵方式】 如果您有興趣接案,請來信kipenchen@gmail.com 註明"應徵校稿",並附上以下資料 1.自我介紹 2.英文程度介紹(如果有日文能力更佳) 3.有無看漫畫的習慣 4.請試校稿以下2格英文漫畫,將漫畫的錯誤寫出來 (試做2格,恕不提供試做酬勞) (用來參考接案者是否能挑出錯誤,以及修正的能力) 【原中文漫畫】 https://i.imgur.com/DNcKoJN.jpg
【英文校對2格】 https://i.imgur.com/6Cc0fdP.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.126.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1510746217.A.94A.html

11/15 22:13, 8年前 , 1F
是奇片
11/15 22:13, 1F

11/16 01:02, 8年前 , 2F
居然在這裡看到奇片
11/16 01:02, 2F

11/16 15:22, 8年前 , 3F
您好XDD請多多指教XDD
11/16 15:22, 3F

11/16 15:49, 8年前 , 4F
推~
11/16 15:49, 4F

11/16 18:52, 8年前 , 5F
竟然是奇片
11/16 18:52, 5F

11/16 22:46, 8年前 , 6F
哈哈,您好XDD
11/16 22:46, 6F

11/17 00:44, 8年前 , 7F
奇片推
11/17 00:44, 7F
※ 編輯: username123 (1.162.127.138), 11/17/2017 21:34:03 ※ 編輯: username123 (1.162.127.138), 11/17/2017 21:41:08
文章代碼(AID): #1Q32XfbA (translator)
文章代碼(AID): #1Q32XfbA (translator)