[筆譯] (急件)英翻中-音樂產業興衰[已徵到]謝謝
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約8,000字
[必]工作報酬:NT 1/字 (以原文計)
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:音樂產業興衰
[必]文件類型:一般文類
[必]截 稿 日:急件 12月6日中午12點前
[必]應徵期限:12月4日午夜前
[必]聯絡方式:站內回信
[必]付費方式:轉帳付費,訂金數目可討論
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.135
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1512368975.A.204.html
→
12/04 14:44,
8年前
, 1F
12/04 14:44, 1F
※ 編輯: smallgip (60.245.65.135), 12/04/2017 14:45:59
※ 編輯: smallgip (60.245.65.135), 12/04/2017 14:47:18
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章