[筆譯] 中譯英 太陽能材料方面(已徵到)

看板translator (翻譯接案)作者 (nano)時間8年前 (2017/12/04 23:32), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 1549,不包含標點符號 [必]工作報酬:2元/1字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:材料(太陽能方面) [必]文件類型:面試用的未來研究發展 [必]截 稿 日:12/8 前 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:email:b507093031@tmu.edu.tw [必]付費方式:完稿後5天內付款 ────────────── [選]試 譯 文:發展高分子型介面活性劑,用來分散染料敏化光伏器件中電極與電解液的 各組成材料,進一步擴大固相與液相的接觸面積,解決了染料敏化光伏器件中催化活性的 問題,為開發高效光伏器件、提升離子擴散與載流子傳遞提供了新方法。 [選]其他事項:會提供專有名詞的英文 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.208.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1512401579.A.119.html ※ 編輯: anfei1031 (175.180.208.231), 12/04/2017 23:33:37 ※ 編輯: anfei1031 (175.180.208.231), 12/04/2017 23:37:37 ※ 編輯: anfei1031 (175.180.208.231), 12/04/2017 23:39:17 ※ 編輯: anfei1031 (175.180.208.231), 12/05/2017 00:29:37
文章代碼(AID): #1Q9Mgh4P (translator)
文章代碼(AID): #1Q9Mgh4P (translator)