[心得] 推薦譯者Taiwan#1 留學/SOP/CV 潤稿翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (coolroppie)時間8年前 (2018/01/07 15:10), 8年前編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 8年前最新討論串1/1
@帳號(譯者或案主):TAIWAN#1 (Amy) @評價(正評或負評):超級無敵正評 O事由 Amy是目前住在香港的台灣人,曾擔任外商英語文案寫手,行文精練、精準且受學校喜愛 。 我本身英文還不錯(托福111、多益裸考955),對於英文品質要求很高,透過ptt、朋友介 紹...etc.等多種管道聯繫過多位譯者,在看到Amy超高品質的翻譯/潤稿文件後,秒選Amy 。 我請Amy翻譯兩封約各1500字的推薦信,我自己估計回來可能變1800英文字,但是Amy用字 精練,回來時甚至還變成1300英文字左右。平常愛挑人文法錯誤或優化英語用字的我,看 到Amy的英語譯文真的很滿意,完全沒有可以挑惕的地方。 Amy很讓人安心,一開始就主動告知預計完成的時間, 而且和Amy的合作很有彈性,對於很有想法的人,Amy可以提供超精緻翻譯和潤稿服務, 對於需要引導的人,因為在國外讀書/工作的關係,Amy很知道該如何寫CV、Essay、推薦 信才受學校/企業喜愛,多次協助客戶進入面試輪。 這次的合作中,Amy對於CV、Essay、推薦信要怎麼寫才能吸睛、展現實力、展現人格特質 等都給了我很棒的建議,協助我上理想的學校。 Amy的聯絡方式: email: amyyang0524@gmail.com @至少擇一填寫: 案件類型與成交價格: 超精緻翻譯3000字:$5000 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.66.0 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1515309057.A.086.html

01/07 15:41, 8年前 , 1F
所以是廣告文?
01/07 15:41, 1F

01/07 16:22, 8年前 , 2F
100%合作心得,真情推薦。不確定樓上覺得哪邊像廣告?
01/07 16:22, 2F
※ 編輯: coolroppie (114.136.118.232), 01/07/2018 21:31:58

01/07 21:42, 8年前 , 3F
業配
01/07 21:42, 3F
文章代碼(AID): #1QKSW126 (translator)
文章代碼(AID): #1QKSW126 (translator)