[問題] 做翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (有人想我嗎?)時間4年前 (2020/03/25 20:45), 編輯推噓17(17019)
留言36則, 20人參與, 4年前最新討論串1/1
想轉職到翻譯這一塊行業 還在努力中 有想要問這塊行業的前輩們 有人是邊做翻譯邊環遊世界的嗎 這樣的想法可行嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.20.51 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1585140348.A.C6F.html

03/25 22:57, 4年前 , 1F
容易有經濟安全問題,有正職較好
03/25 22:57, 1F

03/26 00:58, 4年前 , 2F
可能要翻很專業的領域才有那麼優渥的收入吧
03/26 00:58, 2F

03/26 02:56, 4年前 , 3F
你知道人到了日本北海道的美瑛車站,卻要坐在車站裡
03/26 02:56, 3F

03/26 02:56, 4年前 , 4F
趕翻譯不能出去玩,是多麼悲慘的一件事嗎
03/26 02:56, 4F

03/26 02:57, 4年前 , 5F
你想要這樣環遊世界嗎
03/26 02:57, 5F

03/26 08:05, 4年前 , 6F
感覺到樓上淡淡的哀傷……
03/26 08:05, 6F

03/26 14:20, 4年前 , 7F
做翻譯是可以帶著工作到處跑沒錯,但我每次也都是看完
03/26 14:20, 7F

03/26 14:21, 4年前 , 8F
演唱會就在飯店趕稿,完全沒辦法順便觀光...
03/26 14:21, 8F

03/26 14:40, 4年前 , 9F
在櫻花季的東京趕稿過 心情超差XD
03/26 14:40, 9F

03/26 18:49, 4年前 , 10F
如果要做到類似正職,最好還是在同一地點
03/26 18:49, 10F

03/26 18:50, 4年前 , 11F
我不覺得能夠經常到處旅遊
03/26 18:50, 11F

03/26 19:21, 4年前 , 12F
應該是比較可以照自己的時間安排休假旅遊
03/26 19:21, 12F

03/26 19:21, 4年前 , 13F
沒辦法一天到晚旅遊
03/26 19:21, 13F

03/26 19:31, 4年前 , 14F
一般來講,如果要有穩定收入,需要穩定案源,要有穩定
03/26 19:31, 14F

03/26 19:31, 4年前 , 15F
案源,得提供客戶穩定的量與質,至於怎麼穩定輸出,就
03/26 19:31, 15F

03/26 19:31, 4年前 , 16F
看個人了
03/26 19:31, 16F

03/26 20:59, 4年前 , 17F
到郵輪上當翻譯呀~
03/26 20:59, 17F

03/27 09:04, 4年前 , 18F
3樓是接到急件嗎?好憂傷啊
03/27 09:04, 18F

03/27 10:11, 4年前 , 19F
3樓是翻跟日本同步播放的動畫,前一天才拿到素材,還
03/27 10:11, 19F

03/27 10:11, 4年前 , 20F
在櫻花盛開的京都網咖趕過稿,超憂傷的啊
03/27 10:11, 20F

03/27 10:24, 4年前 , 21F
郵輪隨行翻譯啊
03/27 10:24, 21F

03/27 10:27, 4年前 , 22F
或是隨行出國參展翻譯
03/27 10:27, 22F

03/27 15:43, 4年前 , 23F
之前有認識的導遊去做郵輪隨船翻譯,四個月環遊世界
03/27 15:43, 23F

03/27 15:44, 4年前 , 24F
就跟著船的行程走這樣,不下船的話食住都包了
03/27 15:44, 24F

03/27 17:16, 4年前 , 25F
才花四個月@@
03/27 17:16, 25F

03/27 21:39, 4年前 , 26F
現在這個節骨眼還是先別想郵輪的事吧XD
03/27 21:39, 26F

03/28 05:12, 4年前 , 27F
小弟去年有因為口譯的專業跑了中國的幾個城市然後歐洲也跑
03/28 05:12, 27F

03/28 05:13, 4年前 , 28F
了幾個地方,但是前提是資方真的非常信任你然後你在該領域
03/28 05:13, 28F

03/28 05:13, 4年前 , 29F
也要非常非常的專精,可惜好景不長...供您參考~
03/28 05:13, 29F

03/28 20:24, 4年前 , 30F
若你有足夠決心爬到專業頂端 我覺得可行
03/28 20:24, 30F

03/30 15:40, 4年前 , 31F
曾經接了一個教課書的翻譯案,同時間有國外志工的行程
03/30 15:40, 31F

03/30 15:41, 4年前 , 32F
結果其他志工下午在外頭賞鳥,我在桌子前面趕工
03/30 15:41, 32F

04/02 01:36, 4年前 , 33F
滑完雪 衝完浪 渾身酸痛 手舉不起來
04/02 01:36, 33F

04/02 01:36, 4年前 , 34F
也依舊要七點起床趕完當日的字數哦
04/02 01:36, 34F

04/08 23:23, 4年前 , 35F
你主要收入不要靠翻譯沒什麼不行啊
04/08 23:23, 35F

04/22 16:00, 4年前 , 36F
看哪種語言跟產業別,當然還有生活要求
04/22 16:00, 36F
文章代碼(AID): #1UUr9ynl (translator)
文章代碼(AID): #1UUr9ynl (translator)