討論串[英文] 英翻中 請大大幫忙
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
<< >>的地方 因為不知怎樣翻會較順 所以想請大大指點. p,s,有的地方為方便幫忙的人了解 我會附上上下文(但因有的英文太長 僅以中文替代). 1.<< It's a story worthy of a Hollywood thriller preferably directed by. Oli
(還有700個字)
內容預覽:
Oliver Stone 曾經執導過一部電影:刺殺甘乃迪。. Monty Python 則是一個英國的搞笑團體。. 這段話的意思,大概是在嘲諷319槍擊案值得拍成電影,但情節像一部鬧劇。. (純粹闡述,不要鞭我,政治魔人退散). 意思是:將陳義雄塑造成不滿的選民。. enter A in B. 將
(還有58個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁