PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 請問
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題] 請問
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
summerfanny
(鴨肉咖哩)
時間
19年前
發表
(2005/10/08 19:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問各位大大. 我想學翻譯的一些東西. 結果那天去師大那邊. 看到有人貼廣告說要家教"翻譯". 其實我覺得有點小妙啦. 後來因為好奇的驅使下. 就有email給那個人. 他回信之後我才知道他好像是一個類似補習班那樣.... 重點是. 這種技能真的直得我花一筆錢去學習嗎?. 請各位大大給我一點建議..
#2
[問題] 請問
推噓
6
(6推
0噓 3→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
sunsets
(專心)
時間
19年前
發表
(2005/11/24 17:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
一般翻譯社有幫人潤稿的嗎. 我自己翻譯文件. 中翻英 英翻中都有. 但是不知道正確與否 或句子好不好. 請問這樣的問題 大家是怎麼解決的呢 謝謝各位^^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.112.7.59.
#3
[問題] 請問
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
aerogirl
(笑笑)
時間
19年前
發表
(2006/07/20 23:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
一篇論文裡的連接詞要一致嘛??. 還是要像作文一樣多變..... 我是新人~~請多多指教^___________^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.217.31.8.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁