討論串[問題] 給菜鳥的建議??
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aircindy (到底怎麼翻才最好)時間19年前 (2005/10/28 16:47), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
在翻譯上我算是道道地地的菜鳥. 來到板上看了一些文章以後感覺更不敢繼續努力下去. 或許該說是強烈的自卑感吧. 所以想請教各位 當初在接翻譯的時候. 是怎麼克服這種心理障礙呢. 凡事起頭難 現在我也是一邊學習一邊請教別人. 每次做完一份稿子的時候會請程度比我好很多的人幫我看過. 這樣子做好嗎?. --

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者marrins (小喬的"羅莉撲")時間19年前 (2005/10/28 17:30), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
誰都有菜鳥的時候 所以沒有必要覺得自卑. 自己努力就好啦. 沒啥好怕的 你愈怕愈阻礙自己成長. that's right 個人認為這是一個很正確的做法. 提供我個人的一些心得. 一 平時大量閱讀相關外國語文的古典文學. 二 有事沒事抱著中文字點 相關外國語字典去看. 用看說文解字的態度去看去查字典.
(還有35個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者russiablue (藍貓)時間19年前 (2005/10/28 19:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我不知道別人怎樣,但幾年翻譯做下來,. 我也還是會怕,怕自己的筆寫不出別人要的文字,. 最近的分析結果是,我對自己的文字挑剔到接近病態的地步,. 雖然這也會讓自己不斷進步,但我會建議你用其他大大的方法,. 讓自己用積極而正面的方法,去處理你覺得自卑的地方,. 因為自卑,所以知道不足,因為知道,所以進
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁