PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 我的第一次嚐試試譯.b-
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 我的第一次嚐試試譯.b-
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Mapleseed
(Simple Gifts)
時間
20年前
發表
(2006/01/20 22:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如果你拿到 B-. 代表意思上沒有太大的問題. 中文也不會太差. 只是還是有些彆扭的地方. 主要問題可能在於中文仍有英語句型的影子. 如果誤譯. 或是譯文不通順. 或是用字遣詞不妥當. 那應該都會是 C. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.112.21.9.
#1
[問題] 我的第一次嚐試試譯.b-
推噓
4
(4推
0噓 1→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
lovelyvv
(vv)
時間
20年前
發表
(2006/01/19 23:41)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
上星期第一次嚐試了萬象的. 試譯...(英翻中). 結果是b-.評語是中文請加強. 我想是粉差的吧... 能不能問一下... b-.是說我沒才能往翻譯走嗎... 還是會很在意第一次的成績說. 第一次嚐試..我會把它當成教訓. 我會再接再勵的. 不過想請問一下.... 像如果第一次試譯失敗了... 可
(還有139個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁