PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 問個英文句子的翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 問個英文句子的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
cosmogirl
(潘朵拉)
時間
19年前
發表
(2006/05/05 09:26)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我來試翻一下. 這種「付出」比較沒有明顯的照顧行為,他們比較喜歡把自己的才能加惠於朋友. 及愛慕者,例如烹飪、娛樂大眾、唱歌及傾聽別人的心聲等等,這些都是發自. 內心的慷慨付出。. 請參考,不過我覺得最後一句還是有點怪怪的 :p. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From:
#1
[問題] 問個英文句子的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
IsaacNewton
(Isaac Newton)
時間
19年前
發表
(2006/05/05 03:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
The "giving" of this type is less likely to take the form of overt caretaking.They enjoy bestowing whatever talents they possess upon their friends an
(還有143個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁