討論串[語文] 美國人學中文的有趣事
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者abfahren (ethan)時間19年前 (2006/10/10 11:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前文恕刪. 這篇文章很有趣,不過有些敘述考証不足…. male 的字源是Latin的masculus --> Anglo-French的masle, male. mal-為首的字,字源是Latin的male(英文之badly)and malus(英文之bad). 字形類似,不代表字源就相同啦. --

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者abfahren (ethan)時間19年前 (2006/10/10 11:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
46. 彎、瞳 、輛、買、好、嚥 ── 有趣的中文字. a.) 主修語言學的Jeff跑來問我「彎彎曲曲的蛇」其中「彎」的下面部首很像S,是不是\由象形而來,我說我不清楚,但是很有可能。查出來的結果確實是由弓箭的「弓」引申而\來,為彎曲的意思。這裏我也記得我們的語言學教授曾說過,其實很多英文字也是由象
(還有218個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁