討論串[問題] 接觸翻譯社的經驗調查
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者marrins (照片=照騙)時間19年前 (2006/10/21 14:05), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
個人提供一點經驗跟建議. 有一次跟兩個大學朋友合作. 在104兼職網那邊找翻譯工作. 我朋友會英文 專責資訊纇. 我是韓文翻譯 專責商業類. 使用同一個id 在104搶翻譯業務. 如果有可以面對面的機會. 通常會把印製好的名片跟廣告單. 連同翻譯好的文件一起送給客戶手上. 請對方宣傳 當然不忘跟客戶
(還有385個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者Nickjessie (jess)時間19年前 (2006/10/21 09:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說到態度不佳跟付錢拖太久,我之前合作的X神,. 三不五十打到家裡問動問西 價錢又低廉. 一次翻醫學文章 專業名詞滿天飛. 結果英文一字才0.4元. 做起來比便利商店還廉價. 其實他們都跟要他們翻的人收價很高. 他們跟我們當然是說要譯文精善盡美. 譯者門翻完了還要不斷修正潤飾. 其實 翻譯社也有抽校稿
(還有46個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者lovedenmark時間19年前 (2006/10/15 10:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也來分享一下,之前合作過的金石,之前大家已經討論過他給的價錢不高。. 但是在付款方面..真的要讚賞他們一下。. 都蠻準時給錢...不過他們最近管錢的小姐換人了..最近也沒接他們的稿。. 之前有時候還會提前給.... 在讀譯研所時,跟他們有第一次的接觸..是翻一本DK旅遊書。. 雖然錢不多幾千塊..
(還有9個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Birch (老婦人)時間19年前 (2006/10/13 18:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
譯研所的時候應徵過*界翻譯社,這家應該還蠻大的. 暑假翻了幾篇,每次都很趕,都是一兩天就要,譯費多少忘了. 中翻英,暑假結束共翻了四千多元,開學之後譯費渺無音訊. 幾次寫信去問都沒有回音(原本都講得很好聽說隔月付款之類的). 還是勞駕我老媽出馬最後才拿到錢. 我媽怎麼要到的呢?其實很簡單:一直打電話
(還有12個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁