PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 一小段文章的翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 一小段文章的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
hanway
(紗之器)
時間
18年前
發表
(2007/05/05 23:57)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
organizer一般就是翻主辦單位。. 2008北京奧運主辦單位週四公佈史上最長的聖火傳遞路線,沿途將橫跨五大洲,. 並在政治敏感的西藏和台灣過境。. 新聞體行文風格較為簡鍊,像「並且還...」「在(週四)」稍嫌多餘。. 「橫跨...大洲」、「過境」則是我個人選擇。. --.
※
發信站:
批踢踢
#1
[問題] 一小段文章的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
kettn
(kettn)
時間
18年前
發表
(2007/05/05 22:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
恩...這是幫友人翻的新聞摘錄的文章,下面這一小段我有些字沒把握. 想請各位幫我看看:. Organizers for the 2008 Beijing Olympics announced what will be the longest. torch relay in the games' hi
(還有244個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁