討論串[問題] 2個中翻英的問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lifegetter (萍境)時間18年前 (2007/05/09 01:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
The needs of people of different gender and age group.. don't you dare to get rough on me again.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.223.164.144.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者miffymary (瑪莉寶貝)時間18年前 (2007/05/07 12:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.. "不同年齡層男女的需求". 這句怎麼翻成英文?. 要用於..英文作文標題 (不知怎樣才簡短有力?). 我有想了一句 不知道好不好?. "Men and Women in Different Ages of Requirements" 囧?. 2.. "別再對我動粗". 這句怎麼翻成英文?.
(還有62個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁