PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 2個中翻英的問題
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 2個中翻英的問題
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
lifegetter
(萍境)
時間
18年前
發表
(2007/05/09 01:01)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
The needs of people of different gender and age group.. don't you dare to get rough on me again.. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.223.164.144.
#1
[問題] 2個中翻英的問題
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
miffymary
(瑪莉寶貝)
時間
18年前
發表
(2007/05/07 12:44)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
1.. "不同年齡層男女的需求". 這句怎麼翻成英文?. 要用於..英文作文標題 (不知怎樣才簡短有力?). 我有想了一句 不知道好不好?. "Men and Women in Different Ages of Requirements" 囧?. 2.. "別再對我動粗". 這句怎麼翻成英文?.
(還有62個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁