討論串[問題] NAATI,ACEG,和CATTI的不同?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者sid33beauty (天使就是惡魔)時間16年前 (2008/12/13 22:52), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
麻煩有深入了解的前輩們解說了 ^^". 我最近想上翻譯課程. 如果有人看過上一篇問題的話. 就知道我上次在問的那個祥京文教機構 所開設的ACEG翻譯課程. 所費不貲 口筆譯加起來要五萬左右. 但如果值得的話當然是沒關係. 但後來我在找資料的時候. 發現除了英國的ACEG 另外還有澳洲的NAATI 和
(還有36個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者SinoHuang (中華鄉民國)時間16年前 (2008/12/14 23:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
推文太多不容易看,直接回一篇好了。. 延續你之前發的那個問題,. 我可以告訴你現在台灣幾乎沒有專為NAATI開的班。. 會開口譯班的不過就是大家耳熟能詳的. 師大、輔大、文大推廣部、中國生產力中心(擁有台灣史上第一套口譯設備). 還有你說的祥京。. 而我說「幾乎」沒有NAATI認證班,其實應該是完全
(還有213個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁