Re: [問題] NAATI,ACEG,和CATTI的不同?
推文太多不容易看,直接回一篇好了。
延續你之前發的那個問題,
我可以告訴你現在台灣幾乎沒有專為NAATI開的班。
會開口譯班的不過就是大家耳熟能詳的
師大、輔大、文大推廣部、中國生產力中心(擁有台灣史上第一套口譯設備)
還有你說的祥京。
而我說「幾乎」沒有NAATI認證班,其實應該是完全沒有。
只是如果哪位板友先進跳出來說他要開,
那就有了。
NAATI其實有分好幾個等級,
如果你只是想拿張證照自爽,
那可以報最低的那一級。
只是我個人覺得有點貴。記得考試費用就五位數了,
還要機票食宿= =
如果真的要做譯者,
澳洲的翻譯社一般都要求professional level,
也就是NAATI第三級認證。
CATTI我就懶得講了。
至於那個什麼祥京,
你看師資簡介學歷那邊,用graduate diploma冒充MA
就可以大概了解到他們的程度了= =
※ 引述《sid33beauty (天使就是惡魔)》之銘言:
: 麻煩有深入了解的前輩們解說了 ^^"
: 我最近想上翻譯課程
: 如果有人看過上一篇問題的話
: 就知道我上次在問的那個祥京文教機構 所開設的ACEG翻譯課程
: 所費不貲 口筆譯加起來要五萬左右
: 但如果值得的話當然是沒關係
: 但後來我在找資料的時候
: 發現除了英國的ACEG 另外還有澳洲的NAATI 和大陸的CATTI等證照
: 想請問這三個 哪個比較有歷史 就是比較有權威性
: 再來 台灣是否有提供NAATI和CATTI的課程呢?
: 因為我找了好久都找不到有相關的訊息耶 或是台灣目前沒有?
: 真的很苦惱
: 麻煩知道的幫幫我
: 謝謝 :)
: PS 我爬過文了! (猛點頭)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.144.72
推
12/14 23:32, , 1F
12/14 23:32, 1F
推
12/15 01:21, , 2F
12/15 01:21, 2F
→
12/15 09:36, , 3F
12/15 09:36, 3F
→
12/15 11:25, , 4F
12/15 11:25, 4F
※ 編輯: SinoHuang 來自: 61.229.144.72 (12/15 23:59)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章