討論串[譯者] 史丹佛大學經濟系畢業的美籍譯者 中翻英
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者HSPHHPM2HP (Law and Public Health)時間12年前 (2013/07/17 21:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
相隔超過半年看這個板,赫然發現凱揚的發文,想當然耳,一定要推薦一下。. 我必須先聲明,能請到他翻譯是件可遇不可求的事,再加上剛剛看到他的自介,. 發現他要回美國了,我想往後要有機會請到他翻譯應該是難上加難了;這時就. 只能相當無奈自己手邊沒有project可以請他翻譯了。. 我大致可以歸納三點凱揚的
(還有417個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者draco124 ( 想像 想)時間12年前 (2013/07/17 17:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我要推薦一下這位譯者. 當初在板上搜尋了很多位譯者 除了找版友推薦的譯者寄信外 也貼出徵人需求. 後來在版上看到凱揚的自介 然後又google他 發現他有出書的經驗. 便決定試試看. 想說要借重他是native speaker的優勢 請他翻譯專業的商業計畫書. 當初唯一的擔心是 他的中文究竟好不好.
(還有105個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者laomuzha5 (laomuzha5)時間12年前 (2013/07/17 16:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[必]前次自介:2013/1/25. [必]工作身分:兼職. [必]服務內容及費率:中翻英筆譯 1.8元/字. [必]擅長領域:非醫學/法律皆可. [必]擅長類型:一般文章. [必]試 譯:200字. [必]聯絡方式:電子信:nhawkins@alumni.stanford.edu. [選]聯絡時間
(還有413個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁