討論串[譯者] celaya_筆譯 英中互譯_留學文件 心理學
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者celaya (慢慢來不要急)時間11年前 (2015/05/17 12:17), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
──────────────────────────────────────[必]前次自介:10/30/2015. [必]工作身分:兼職筆譯. [必]服務內容及費率:價格皆視難度調整. 一般中翻英:1.5~2.5每字. 一般英翻中:0.8~2每字. 學術文件中翻英:2~3.5每字. 學術文件英翻中:
(還有758個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者celaya (阿璟)時間11年前 (2014/10/30 22:21), 11年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域. 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學. (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。). ──────────────────────────────────────[必]前次自介: 無. [必]工作身
(還有845個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁