討論串[討論] 翻譯難道就只是在雞蛋裡面挑骨頭而已嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 54→)留言59則,0人參與, 最新作者silenthillwu (James)時間8年前 (2016/01/21 11:58), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
本人最近接到一個案件,好巧不巧,案主是新竹科學園區的某家公司.... 不過是與血糖機有關的公司...福X生技 LOL. 很明顯,你們就只是拿外國人已經做好的軟體來做中文化的工作而已.... 目前科技業的景氣很差,這個大家都知道,但難道就因為這樣,. 你們就可以要求譯者翻完以後,隨便修改幾個字就不付稿
(還有209個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者silenthillwu (James)時間8年前 (2016/01/21 12:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
顧客說:專案壓力無法退回稿件進行修改,組員工程師也全部跳下來滅火. 騙誰呀!!! 我姐有在科技廠工作過,誰都知道,現在景氣差,. 如果工程師被叫去做其他事情. (例如2008年金融風暴,科技廠裁撤保全,讓工程師去做保全的工作). 表示你們公司營運也有問題,好嗎?!. 他媽的爛公司,只是修改幾個字就可
(還有20個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁