[問題] 關於財力證明(郵局)

看板AdvEduUK (英國留學旅遊)作者 (Fox)時間14年前 (2011/06/09 16:31), 編輯推噓1(106)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我去郵局辦了英文版的財力證明 我是以定存的方式,但是我的代辦說要請郵局加這一串英文字 We can confirm that the funds which were initially deposited on (輸入日期)are still available and have been since the time of the deposit 我跟郵局講,那邊是說因為格式不符,無法加上這一串字 想請問有人是使用郵局的財力證明過關嗎? 那像這種情況該怎麼處理呢 代辦說一定要加這一串字,但是我在網路上與版上似乎沒有看到相關的規定 想請問各位 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.140.168 ※ 編輯: Davefox 來自: 119.77.140.168 (06/09 16:33)

06/09 16:45, , 1F
我也用郵局,但是代辦只請我要記得申請交易明細,
06/09 16:45, 1F

06/09 16:45, , 2F
不過我應該是活存
06/09 16:45, 2F

06/09 17:19, , 3F
但是郵局交易明細沒有英文版的,要請翻譯社翻譯
06/09 17:19, 3F

06/09 22:04, , 4F
定存一定要加 = = 活存翻譯明細即可
06/09 22:04, 4F

06/09 22:05, , 5F
你也可寫信問台灣的英簽諮詢處最準
06/09 22:05, 5F

06/09 22:17, , 6F
有人有郵局活存翻譯格式嗎?
06/09 22:17, 6F

06/09 23:38, , 7F
我是用郵局的喔…那兩行字有幫我打上去
06/09 23:38, 7F
文章代碼(AID): #1Dy8J8k7 (AdvEduUK)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dy8J8k7 (AdvEduUK)