Re: [問題] 關於財力證明(郵局)
今年剛剛去郵局辦了定存的財力證明。
似乎是從今年起,這一串英文字
"We can confirm that the funds which were initially deposited on (輸入日期)
are still available and have been since the time of the deposit"
已經有被加在郵局的定存英文版財力證明裡面了。
所以大家不用再去特別拜託行員加上這兩串字了。
只要記得在(輸入日期)那邊有打對就好了。
※ 引述《Davefox (Fox)》之銘言:
: 我去郵局辦了英文版的財力證明
: 我是以定存的方式,但是我的代辦說要請郵局加這一串英文字
: We can confirm that the funds which were initially deposited on (輸入日期)are
: still available and have been since the time of the deposit
: 我跟郵局講,那邊是說因為格式不符,無法加上這一串字
: 想請問有人是使用郵局的財力證明過關嗎?
: 那像這種情況該怎麼處理呢
: 代辦說一定要加這一串字,但是我在網路上與版上似乎沒有看到相關的規定
: 想請問各位
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.98.20
推
01/30 15:00, , 1F
01/30 15:00, 1F
討論串 (同標題文章)
AdvEduUK 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-16
57