Re: [閒聊] 是剽竊還是抄襲?淺談Plagiarism

看板AfterPhD (博士後)作者 (臺大博士生)時間15年前 (2010/05/29 00:39), 編輯推噓2(207)
留言9則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
想借這個標題討論一個我的疑惑 在引用文章時 我們都知道不可以把別人論文裡面的句子句子一字不漏照抄 應該要做適當的改寫 我對這個一直很疑惑 既然已經"明確的"標明你cite了某某人寫的 為什麼還要特別的改寫 才不算是抄襲呢? 既然是cite別人的文章 如果不是一字不漏的照抄 又怎麼能確定自己表達的內容就是文章作者想講的東西呢? 我想不是每一次的改寫都一定能夠精確的傳達引用的文章精神 完全照抄我想是一個能精確傳達作者想法的最佳方式吧 如果一字不漏的照抄加上明確的引用是抄襲 而句子經過改寫後在加上明確的飲用 就不算是抄襲 這樣的道理何在呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.74.36

05/29 15:07, , 1F
一字不漏的抄寫,通常會用不同字體並且使用獨立的段落,並且
05/29 15:07, 1F

05/29 15:08, , 2F
會標明下面這段話引述自xxx
05/29 15:08, 2F

05/29 23:14, , 3F
以在下的淺見,台灣最令人作噁的還排不上 Plagiarism --
05/29 23:14, 3F

05/29 23:15, , 4F
而是 Self-Plagiarism...(做網通領域的應該知道我在說誰)
05/29 23:15, 4F

05/29 23:17, , 5F
等人到了國外再詳述其手法...簡直是狗屁倒灶至極 -- 丟盡
05/29 23:17, 5F

05/29 23:20, , 6F
台灣學界之臉面 --其另一大絕為 "self/clique citations"
05/29 23:20, 6F

05/29 23:21, , 7F
日本有些大老都已經不爽/屑到極點了... 可惜日本在 IEEE/
05/29 23:21, 7F

05/29 23:22, , 8F
ACM 影響力大不如前...只好任由其橫行於台灣學/業界...嘆
05/29 23:22, 8F

05/29 23:24, , 9F
(個人覺得台灣人的"恥度"上限絕對為世界之冠...shameful"
05/29 23:24, 9F
文章代碼(AID): #1B__6sNS (AfterPhD)
文章代碼(AID): #1B__6sNS (AfterPhD)