[討論] annealing 的中文翻譯
究竟有沒有一個比較適當的中文來描述?
用「退火」感覺很像在冶金上面的形容。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.78.174
→
01/09 13:09, , 1F
01/09 13:09, 1F
推
01/09 13:10, , 2F
01/09 13:10, 2F
→
01/09 13:12, , 3F
01/09 13:12, 3F
→
01/09 13:14, , 4F
01/09 13:14, 4F
→
01/09 13:16, , 5F
01/09 13:16, 5F
→
01/09 15:06, , 6F
01/09 15:06, 6F
→
01/09 15:18, , 7F
01/09 15:18, 7F
推
01/09 15:20, , 8F
01/09 15:20, 8F
→
01/09 16:26, , 9F
01/09 16:26, 9F
→
01/09 17:24, , 10F
01/09 17:24, 10F
→
01/09 21:09, , 11F
01/09 21:09, 11F
→
01/09 22:24, , 12F
01/09 22:24, 12F
→
01/09 22:26, , 13F
01/09 22:26, 13F
→
01/09 22:27, , 14F
01/09 22:27, 14F
→
01/09 22:27, , 15F
01/09 22:27, 15F
→
01/10 11:18, , 16F
01/10 11:18, 16F
推
01/10 16:44, , 17F
01/10 16:44, 17F
→
01/10 16:44, , 18F
01/10 16:44, 18F
→
01/10 16:47, , 19F
01/10 16:47, 19F
→
01/10 17:16, , 20F
01/10 17:16, 20F
→
01/11 00:17, , 21F
01/11 00:17, 21F
→
01/11 00:17, , 22F
01/11 00:17, 22F
→
01/11 00:26, , 23F
01/11 00:26, 23F
→
01/11 00:32, , 24F
01/11 00:32, 24F
→
01/11 00:33, , 25F
01/11 00:33, 25F
→
01/11 00:36, , 26F
01/11 00:36, 26F
推
01/11 01:07, , 27F
01/11 01:07, 27F
→
01/11 01:14, , 28F
01/11 01:14, 28F
→
01/11 01:14, , 29F
01/11 01:14, 29F
→
01/11 01:16, , 30F
01/11 01:16, 30F
→
01/11 01:18, , 31F
01/11 01:18, 31F
推
01/11 01:21, , 32F
01/11 01:21, 32F
→
01/11 17:58, , 33F
01/11 17:58, 33F
→
01/12 01:56, , 34F
01/12 01:56, 34F
→
01/12 01:56, , 35F
01/12 01:56, 35F
→
01/12 01:59, , 36F
01/12 01:59, 36F
推
01/12 20:31, , 37F
01/12 20:31, 37F
→
01/15 06:20, , 38F
01/15 06:20, 38F
→
01/15 06:21, , 39F
01/15 06:21, 39F
→
01/15 13:18, , 40F
01/15 13:18, 40F
→
01/17 09:45, , 41F
01/17 09:45, 41F
→
01/17 23:44, , 42F
01/17 23:44, 42F
→
01/17 23:47, , 43F
01/17 23:47, 43F
→
01/17 23:51, , 44F
01/17 23:51, 44F
→
01/18 00:53, , 45F
01/18 00:53, 45F
→
01/18 00:54, , 46F
01/18 00:54, 46F
→
01/18 00:56, , 47F
01/18 00:56, 47F
→
01/18 00:59, , 48F
01/18 00:59, 48F
→
01/18 01:03, , 49F
01/18 01:03, 49F
→
01/18 04:37, , 50F
01/18 04:37, 50F
→
01/18 04:37, , 51F
01/18 04:37, 51F
→
01/18 04:39, , 52F
01/18 04:39, 52F
→
01/18 04:40, , 53F
01/18 04:40, 53F
→
01/18 04:41, , 54F
01/18 04:41, 54F
→
01/18 04:41, , 55F
01/18 04:41, 55F
→
01/18 12:28, , 56F
01/18 12:28, 56F
→
01/18 12:30, , 57F
01/18 12:30, 57F
→
01/18 12:34, , 58F
01/18 12:34, 58F
→
01/18 12:35, , 59F
01/18 12:35, 59F
→
01/19 00:34, , 60F
01/19 00:34, 60F
→
01/19 00:36, , 61F
01/19 00:36, 61F
→
01/19 00:40, , 62F
01/19 00:40, 62F
→
01/19 00:45, , 63F
01/19 00:45, 63F
→
01/19 00:53, , 64F
01/19 00:53, 64F
→
01/19 01:01, , 65F
01/19 01:01, 65F
→
01/19 01:04, , 66F
01/19 01:04, 66F
→
01/19 01:43, , 67F
01/19 01:43, 67F
→
01/19 03:36, , 68F
01/19 03:36, 68F
→
01/19 03:36, , 69F
01/19 03:36, 69F
→
01/19 03:38, , 70F
01/19 03:38, 70F
→
01/19 03:38, , 71F
01/19 03:38, 71F
→
01/19 03:39, , 72F
01/19 03:39, 72F
→
01/19 03:40, , 73F
01/19 03:40, 73F
推
01/19 11:17, , 74F
01/19 11:17, 74F
→
01/19 11:21, , 75F
01/19 11:21, 75F
→
01/19 11:50, , 76F
01/19 11:50, 76F
Biotech 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
100
233