Re: [閒聊] 請問兒美補習班的一個問題...

看板CS_TEACHER (補教老師)作者 (暑假真好)時間15年前 (2010/11/19 15:58), 編輯推噓1(107)
留言8則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
========就語言上而言=========== teacher一字僅是職業名稱,而非稱呼的title 因此: (O) I'm a teacher. (?) Hi, teacher! ("?"代表有問題的用法) 相較之下,professor一字可當職業名稱,也可當稱呼的title 因此: (O) I'm a professor. (O) Hi, Professor Lin! ========就文化上而言=========== 東方人其實不習慣稱呼老師名諱 沒也習慣在課堂上稱呼老師"x先生"或"x小姐" 唯一習慣就是稱呼"老師"這個詞 對照過來英文 的確會想到用teacher 在英語非母語國家 課堂上學生用"teacher"稱呼老師應該不算少見 之前在"Teaching by principles"這本書裡就有看到教學示範的對話中 學生稱呼老師"Teacher" ============結論============ 就語言上來說 稱呼teacher不太恰當 也不是很道地 但從文化上的觀點 是可以理解的(可理解=\=正確) 我個人的習慣是會跟學生說明語言上和文化上的差別 如果學生不習慣叫我英文名或Mr. XX (其實我也不習慣這樣叫老師或被叫), 他們可以叫我"老師"(中文)就好, 但別叫我"Teacher" 最後感謝okokcrv板友提到這個問題 剛好可以跟大家交流一下想法 ※ 引述《okokcrv (CRV)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 tutor 看板 #1CvLb6Hw ] : 作者: okokcrv (CRV) 看板: tutor : 標題: [閒聊] 請問兒美補習班的一個問題... : 時間: Fri Nov 19 00:50:12 2010 : 請問在兒美補習班,學生在課堂中是不是都稱呼老師為 "teacher" 啊??? : 都不直呼英文名嗎? : 這是特例?或是為了避免學生日後在學校上英文課時對老師不尊重? : 想不透,煩請諸位前輩解惑,感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.41.251

11/22 23:00, , 1F
最近接了一班英檢班,裡面有小學生,也是teacher,teacher
11/22 23:00, 1F

11/22 23:01, , 2F
的叫,不理她還一直叫個不停,害我心裡都很疙瘩,一直想糾
11/22 23:01, 2F

11/22 23:02, , 3F
正她,應該是以前兒美的風氣,不知道是誰教的,教英檢又很
11/22 23:02, 3F

11/22 23:02, , 4F
忙,沒很多時間,就懶得糾正了,心裡想上國一的時候還要糾
11/22 23:02, 4F

11/22 23:05, , 5F
正一遍,免得寫考題給我寫錯,就到時候再說吧,又要忍受每
11/22 23:05, 5F

11/22 23:07, , 6F
個禮拜的teacher,teacher,我還是比較習慣聽到老師,老師
11/22 23:07, 6F

11/22 23:08, , 7F
要不然叫我Stephen也好,teacher,teacher的叫害我職業病
11/22 23:08, 7F

11/22 23:08, , 8F
都快發作了
11/22 23:08, 8F
文章代碼(AID): #1CvYuGEG (CS_TEACHER)
文章代碼(AID): #1CvYuGEG (CS_TEACHER)