Re: [請益] 中文構詞

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (JANY)時間16年前 (2009/02/05 19:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《layles (羽球比正妹還正)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Linguistics 看板] : 作者: layles (羽球比正妹還正) 看板: Linguistics : 標題: [請益] 中文構詞 : 時間: Tue Feb 3 23:21:13 2009 : 在英文裡bound root指 -ceive, -mit等等 : 而bound affix指 pre-, -ed等等 : 我想問的是中文的bound root為什麼是老師的'師',bound affix是畫家的'家'??? 以漢語文法詞意來作補充 先有個觀念--詞位是語言系統中最小、具有語意或語法功能的單位。 詞位(依可否獨立使用而分) 自由詞位 (free morpheme)-即詞根(root)、詞幹(stem) { 附著詞位 (bound morpheme)-詞綴(affix) └>又依位置分為前綴、中綴、後綴 附著詞位依其功能可分: 衍生詞位-可改變詞性或語意。如ripe→ripen、工業→工業化、畫→畫家 { happy→unhappy 構形詞位-不改變詞性,作用為語法功能。如-ed.-ing.-er...;了、著、過等 : 我有點不懂的是,bound在英文是有黏著性不可獨立存在的morpheme,但是中文的 : morpheme是由一個syllable以上構成,且具有語意或者功能。由此看來,-ceive : 是不可單獨存在的bound root的話,為什麼'家'也會是呢? '家'可以單獨存在且有 : 語意(不同於-ceive)不是嗎? 還是說,畫家的'家',與單獨存在的'家'語意不同 : 所以畫家的家算是bound呢? : 還有,為什麼老師的師是bound root呢? 從上段後者的假設看來,老師的師跟單獨 : 存在的師意思一樣不是嗎? 怎麼也會是個bound呢? : 真得覺得中文好複雜,請高手幫幫我,謝謝! 您指的「老師」:老=>前綴;師=>詞根 「畫家」:畫=>詞根;家=>後綴 故「老」和「家」當然不可當作形容詞或名詞解釋。 再舉個例子 作家們:家-衍生詞位、們-構形詞位 -- 整理自謝國平語言學概論 有錯誤請指正 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.78.236
文章代碼(AID): #19YilVzt (ChineseTeach)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #19YilVzt (ChineseTeach)