Re: [請益] 漢語拼音是否有不同版本?

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (秋水共長天一色)時間16年前 (2009/02/15 15:49), 編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《yjeu (秋水共長天一色)》之銘言: : 大家好 : 今天在看新買的"趣味和語拼音課本 基礎篇"是簡體字 2008年二刷 : 但是才看到p這個部分 就發現"破"這個字 這本書拼"po" 然後"o"這個音 : 說是念成ㄨㄛ 但是接下來的"佛" 被拼成"fo" 跟我們注音的ㄈㄛˊ : 其實念起來就不一樣了...不知道大陸是不是把佛念成ㄈㄨㄛˊ呢? : 之前在板上有看過關於注音根漢語拼音的討論 有人說漢語拼音標不準ㄧ些音 : 莫非就是指類似這樣的情況嗎? : 謝謝大家~ 對了 我想補充一點 就是我上網估狗找到"注音符號 漢語拼音對照簡表" http://www.ntnu.edu.tw/tcsl/Teaching-Resources/pin-yin-contrast-3.htm 這邊的表卻是把注音ㄛ 對等於漢語拼音的o 然後ㄨㄛ 的漢語拼音是uo, wo 跟趣味漢語拼音那本書又不同了.... 不知道我應該依循哪一種版本來學漢語拼音 才好呢? -- Shannon的異想空間 澳洲--伯斯--達爾文 http://yjeu.pixnet.net/blog/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.113.237.150

02/15 17:42, , 1F
韻母單獨存在和與聲母拼合時有時會不同
02/15 17:42, 1F

02/15 17:42, , 2F
你確定你參考的兩個資料真的不同嗎?
02/15 17:42, 2F

02/15 17:43, , 3F
窩 wo 拖 tuo
02/15 17:43, 3F

02/17 18:21, , 4F
其實我不確定orz但是趣味漢語拼音把破拼成po
02/17 18:21, 4F

02/17 18:23, , 5F
而不是puo. 搞不懂啊...
02/17 18:23, 5F

02/17 18:31, , 6F
沒有錯啊,因為P也是雙唇子音,所以PO
02/17 18:31, 6F

02/17 18:31, , 7F
是漢拼的寫法,實際念法才會變成PUO
02/17 18:31, 7F

02/17 21:54, , 8F
喔~雙唇音b p之後的uo都會省略u 不只漢拼
02/17 21:54, 8F

02/17 21:57, , 9F
撥bo ㄅㄛ /潑poㄆㄛ 注音也沒有u不是嗎^^
02/17 21:57, 9F

02/18 00:10, , 10F
b p m f(唇音)+uo 都會省略u
02/18 00:10, 10F

02/23 20:56, , 11F
原來是這樣^^感謝大家舉例 駑鈍的我終於懂了~
02/23 20:56, 11F
文章代碼(AID): #19bya8-X (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #19bya8-X (ChineseTeach)