[請益] 這段要怎麼翻譯?
「一隻鳥仔哮救救」這首歌曲,它將日據時代日本軍閥統治台灣,
導致愛國志士流離失所,如同一隻失去巢穴的鳥兒,每每想到喪國之痛,
不禁悲從中來,就唱著代表內心感傷的諸羅山民謠(Volksreime)
「一隻鳥仔哮啾啾」。更表達了台灣人打不死、永不屈服的堅毅
奮鬥精神。
因為我們德文老師要我們自行翻譯,可是我們只是德一程度
我上網找了些相關網站,但連單字都找不太齊,何況串成句子><
是否能請網友指點一下要怎麼翻譯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.54.98
推
217.234.38.94 04/03, , 1F
217.234.38.94 04/03, 1F
→
217.234.38.94 04/03, , 2F
217.234.38.94 04/03, 2F
推
218.175.57.240 04/04, , 3F
218.175.57.240 04/04, 3F
推
218.170.102.250 04/04, , 4F
218.170.102.250 04/04, 4F
推
218.163.200.192 04/04, , 5F
218.163.200.192 04/04, 5F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
13