[問題] 一句德文不懂

看板Deutsch (德語)作者 (Mia Hamm)時間18年前 (2007/07/27 17:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Der Gerichtshof hob damit das Urteil gegen einen Angeklagten auf, der einem verdeckten Ermittler die Totung eines Madchens auf Mallorca gestanden hatte. 這句的意思是? 法院對此撤銷了被告的判決,此被告為秘密的調查者 且為殺害Mallorca女孩的殺人犯 意思好像怪怪的 der einem verdeckten Ermittler die Totung eines Madchens文法上的關係弄不清楚主從關係 而且gestanden在這裡是什麼意思呢 有高手可為我解惑嗎 謝謝 -- Weg von hier,das ist mein Ziel. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.173.24
文章代碼(AID): #16gRrAPg (Deutsch)
文章代碼(AID): #16gRrAPg (Deutsch)