[問題] 請問一些德國"特產"的德文^^"
大家好 這是我第一次來貴版
不曉得這樣的問題適不適合在這裡發問^^?
最近和一位德國的朋友在做"文化上的"禮物交換
我給他寄了一些筷子.印章.旗袍.春聯.台灣泡麵XDDDD
然後哩 基於禮上往來的心態 他也想寄一些德國的特產給我
所以詢問我的"desire"^^"
於是我先去Germany版詢問一些版友的意見之後
好像蠻多人推薦德國的"木製品" or "幸運草豬"^^?
但是.....
小妹我碰到瓶頸了耶 囧
在我興致勃勃的依照大家給的建議 試圖要那位德國的朋友寄一個"木製品"留念
我在信中這樣寫的:
"I also hear that the little ornaments made from woods in your country
are well-known, maybe you can pick one for me"
但是 他回我的mail卻是這樣:
"What do you mean with little wooden ornaments? Please consider that
there are sometimes great regional differences in Germany."
糟了個糕><
有人知道我要如何描述(德文) 這位德國大叔(47歲)才能知道我要的是什麼嗎>"<
ps.他住在Bremen附近.....
而且我還和他要了巧克力和郵票:P(我直接用英文寫 postage stamp..他應該懂吧^^?)
並且....幸運草豬的英文/德文是什麼呀??XD
先謝謝大家了*^^*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.56.72
推
01/30 22:58, , 1F
01/30 22:58, 1F
推
01/31 16:25, , 2F
01/31 16:25, 2F
→
01/31 20:31, , 3F
01/31 20:31, 3F
推
01/31 21:34, , 4F
01/31 21:34, 4F
→
01/31 22:15, , 5F
01/31 22:15, 5F
推
02/02 03:55, , 6F
02/02 03:55, 6F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章