[問題] 間接語氣中werden的理解問題
看板Deutsch (德語)作者nbakarini (b46o2o3o4b14)時間18年前 (2008/02/19 11:08)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/2 (看更多)
請問一下,
在下面的間接引語句子中,原本寫作:
(konj. I)
Sie sagt mir, dass ihre Eltern kommen werden.
為了怕分不清是直陳語氣還是虛擬語氣, ↓
所以改成: (konj. II)
wuerdon
文法書上的說明是說:
「這個句子如果還使用werden, 很容易被誤解為將來時而不是引語。」
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這個規則是可以理解啦,
但我的問題是,
「這個句子被當作是將來時或間接引語,除了在文法上有不一樣外,
在語義上到底有什麼差異?」
換句話說,
不都是在表達:
「她說她父母(將)要來。」嗎 ?
會因為是用直接陳語氣還是改成虛擬語氣(konj. I)的不同,
讓句子的意思產生什麼差異嗎?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.61.221
推
02/20 11:51, , 1F
02/20 11:51, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章