[請益] 萬分感謝的德文怎麼說??

看板Deutsch (德語)作者 (交響情人夢)時間18年前 (2008/06/16 22:35), 編輯推噓3(308)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
因為收到德國友人寄來的禮物 想表達除了"謝謝"之外 想將心裡的激動感動之意 也一併表達 據說....... 可以用vielen lieben Dank 或vielen dank ich freue mich sehr 但是我要如何也表達出其中的雀躍開心的感覺呢?? 就是除了萬分感謝&超開心感動的德文用法 還請板上的大家幫忙解惑了!!<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.48.24

06/16 22:57, , 1F
個人覺得vielen vielen Dank fuer das Geschenk!!!
06/16 22:57, 1F

06/16 22:57, , 2F
在禮物前加個形容詞,應該就夠了吧 @@"
06/16 22:57, 2F

06/16 22:59, , 3F
對不起樓上..請問vielen vielen Dank fuer das Geschenk!!
06/16 22:59, 3F

06/16 22:59, , 4F
是什麼意思呀??因為我實際上不懂德文><
06/16 22:59, 4F

06/16 23:01, , 5F
所以是好比可用wonderful&sweet present+你推的那句嗎^^?
06/16 23:01, 5F

06/16 23:50, , 6F
非常非常謝謝你的禮物的意思
06/16 23:50, 6F

06/17 00:12, , 7F
Vielen herzlichen Dank! Ich war total ueberrascht und
06/17 00:12, 7F

06/17 00:16, , 8F
geruhrt. Das Geschenk hat mich umgehauen (高興到倒掉)
06/17 00:16, 8F

06/17 00:18, , 9F
筆誤少個e ... geruehrt (感動)
06/17 00:18, 9F

06/17 00:19, , 10F
謝謝...大家人真好!!>///< 我把大家說的都加進去..他一定
06/17 00:19, 10F

06/17 00:19, , 11F
會知道我有多開心!!!*^^*
06/17 00:19, 11F
文章代碼(AID): #18LdeuSe (Deutsch)
文章代碼(AID): #18LdeuSe (Deutsch)