[請益] 可以停了嗎?

看板Deutsch (德語)作者 (布阿送)時間17年前 (2009/04/03 16:28), 編輯推噓18(18042)
留言60則, 18人參與, 7年前最新討論串1/1
原來Deutsch板是這麼一個不容忍討論聲音的地方阿 我很誠實的說,我根本就沒有把所有討論串看完 我也很實在的說,我根本就不想花時間把他看完。 我覺得阿,句子結構分析只是幫助理解的工具 然後花花綠綠的排版我並不覺的有增進理解。 在Oslo的臨雍阿或是其他板主阿,要多花一點時間管理板阿..不要變成這樣。 basta, schluss, hab ich satt der kennt keine Blasiertheit, und hoert anderen nie zu. 喔,既然是在德文板 順便補個我最近在看的小說吧 Nachtzug nach Lissabon von Pascal Mercier 一個書中書的故事,FU的哲學系教授寫的 算是很討論一些哲學思辯的小說,不過也有點Krimi的成份 中年男子的無奈,人生對於完整的追尋,不過用德語念起來,馬的好難。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.52.162.177

04/03 16:31, , 1F
真的 我也不想在公開板看你們吵架證明自己是對的
04/03 16:31, 1F

04/03 16:31, , 2F
請冷靜好嗎,跟不認識的人爭辯輸了贏了又怎麼樣
04/03 16:31, 2F

04/03 16:58, , 3F
推 這裡是我每天都會看的版,不希望變成這樣
04/03 16:58, 3F

04/03 17:00, , 4F
推,板主應該知道光鎖文是沒用的,該處理的要處理,德
04/03 17:00, 4F

04/03 17:01, , 5F
文板並不是一言堂、克制不了自己一定要搶講最後一句話
04/03 17:01, 5F

04/03 17:02, , 6F
的人只能用外力介入制止了。另,既然是德文板,來推個
04/03 17:02, 6F

04/03 17:02, , 7F
最近發現的 indie 團 Voltaire,"Hier" 很好聽。
04/03 17:02, 7F

04/03 17:04, , 8F
不過某人的攻擊子虛烏有,也難怪爭端不斷
04/03 17:04, 8F

04/03 17:06, , 9F
我也來補個:今晚要去看講英文的《Der Vorleser》
04/03 17:06, 9F

04/03 17:37, , 10F
Vorleser的小說是我下一個目標,等下就去入手。
04/03 17:37, 10F

04/03 17:40, , 11F
Der Vorleser很好看喔!德文應該比哲學系教授寫得簡單!
04/03 17:40, 11F

04/03 17:57, , 12F
下週一小說課要去電影院看Der Vorleser超期待的~
04/03 17:57, 12F

04/03 17:58, , 13F
小說請朋友幫忙買都還沒有拿到 > <
04/03 17:58, 13F

04/03 21:18, , 14F
樓上nimmer那篇一直在修對他不利的推文啊~
04/03 21:18, 14F

04/03 21:19, , 15F
完完全全符合這篇第1句「不容忍討論的聲音」
04/03 21:19, 15F

04/03 21:55, , 16F
我有看到~現在n在線上 但是裝離線躲著刪文 好惡劣~
04/03 21:55, 16F

04/03 21:55, , 17F
我的推文被他刪第四次了~
04/03 21:55, 17F

04/03 21:56, , 18F
你被他刪掉了五、六條耶,這是事實,我還以為我眼花
04/03 21:56, 18F

04/03 21:58, , 19F
我叫他用寄的給P板友,不要波在板上妨礙別人閱讀文章
04/03 21:58, 19F

04/03 21:59, , 20F
他卻一直刪我推文,真是容不下別人意見的人啊
04/03 21:59, 20F

04/03 22:00, , 21F
w版友的推文又被刪除了 好恐怖
04/03 22:00, 21F

04/03 22:03, , 22F
蓋世太保出現了!!!
04/03 22:03, 22F

04/03 23:40, , 23F
l同學是謝志偉的學生嗎XD? 討論串我也沒看完,吵這些
04/03 23:40, 23F

04/03 23:40, , 24F
也沒辦法學到實用的德文啊...
04/03 23:40, 24F

04/04 00:06, , 25F
其實nimmer一直寫信來跟我說我的德文錯錯錯錯耶
04/04 00:06, 25F

04/04 00:07, , 26F
然後又一直不願意跟我說是哪裡錯 要我自己去問老師耶
04/04 00:07, 26F

04/04 00:07, , 27F
我好想把那些信件公開喔 讓大家瞻仰一下大師風采
04/04 00:07, 27F

04/04 00:07, , 28F
這篇他改不到推文耶,然後我是不可能去改推文的喔
04/04 00:07, 28F

04/04 00:09, , 29F
回a大 對呀 但是我是旁聽的 ^^ 真的很期待星期一~
04/04 00:09, 29F

04/04 00:10, , 30F
囧 我覺得這樣也太超過了一點 溫馨德文版都不溫馨了> <
04/04 00:10, 30F

04/04 00:12, , 31F
唉...沒想到我無心的一問造成板上這麼大的迴響=.="
04/04 00:12, 31F

04/04 00:16, , 32F
哈 原po不是你的錯
04/04 00:16, 32F

04/04 02:07, , 33F
其實我很看不下去才出來講的,德國文化中心的老師
04/04 02:07, 33F

04/04 02:07, , 34F
有疑問也是查字典去,說真的,說別人只會查字典...XD
04/04 02:07, 34F

04/04 02:08, , 35F
而且德國人最重視證照了,名片都要掛上doktor,dpl,prof.
04/04 02:08, 35F

04/04 02:09, , 36F
根本就是很重視權威,至少要先搞懂別人的文化和習慣吧
04/04 02:09, 36F

04/04 12:18, , 37F
語言本來就是這樣,每個人的翻譯或釋意用字會有所出入,所以
04/04 12:18, 37F

04/04 12:19, , 38F
才需要語言板來討論阿。這不是會擅不擅長客套話的問題,
04/04 12:19, 38F

04/04 12:23, , 39F
而是在一個開放學習切磋的地方,用字遣詞如此倨傲,
04/04 12:23, 39F

04/04 12:26, , 40F
有失氣度,何人有幸恭維?
04/04 12:26, 40F

04/04 15:06, , 41F
回七樓:the Notwist的pick up the phone也不錯耶 :D
04/04 15:06, 41F

04/04 16:29, , 42F
哈 他換個id再上了耶,果然是大師
04/04 16:29, 42F

04/04 18:06, , 43F
呃…Dogmeat 只是很久很久很久沒來而已啊。
04/04 18:06, 43F

04/04 18:21, , 44F
為什麼他自己都不用問老師?這樣不公平啊,因為他是大師嗎
04/04 18:21, 44F

04/04 19:03, , 45F
一整個跳過我...
04/04 19:03, 45F

04/04 20:33, , 46F
kennt keine不能那樣用,然後說我是nimmer很烏龍...
04/04 20:33, 46F

04/05 02:39, , 47F
看到the notwist 要推Chemicals跟 Consequence
04/05 02:39, 47F

04/05 02:39, , 48F
其實不竟然,也有Not kennt kein Gebot=緊急不識法律,
04/05 02:39, 48F

04/05 02:40, , 49F
或Ein Virus kennt keine Moral這類的用法。
04/05 02:40, 49F

04/05 02:54, , 50F
我不確定有沒那樣說法 我的德文都是聽來講來的
04/05 02:54, 50F

04/05 02:58, , 51F
樓上認錯人對不起!!!!!!!
04/05 02:58, 51F

04/05 11:52, , 52F
不過引伸義的確都是「沒有」。
04/05 11:52, 52F

04/05 12:19, , 53F
為什麼kennt 不能加keine?....keine後面加的是陰性名詞
04/05 12:19, 53F

04/05 12:25, , 54F
就可以啦....kein不就是否定沒冠詞的名詞用的....
04/05 12:25, 54F

04/05 22:44, , 55F
沒人說kennt 後面不能加keine..是fisch用錯字
04/05 22:44, 55F

04/06 03:34, , 56F
可是樓上我看了你那篇也沒有解釋為啥不能加B-heit那個
04/06 03:34, 56F

04/07 15:14, , 57F
解釋?為啥? 你是在問我問題還是質詢我...
04/07 15:14, 57F

04/07 15:44, , 58F
對不起口氣不好,可是可以請你說明 為什麼不能加?
04/07 15:44, 58F

12/02 17:55, 7年前 , 59F
有疑問也是查字典去,說 https://muxiv.com
12/02 17:55, 59F

04/13 22:09, 7年前 , 60F
回a大 對呀 但是我是 http://yaxiv.com
04/13 22:09, 60F
文章代碼(AID): #19rSYKCU (Deutsch)
文章代碼(AID): #19rSYKCU (Deutsch)