[請益] 兩個句子~

看板Deutsch (德語)作者 (旅)時間16年前 (2010/01/09 20:12), 編輯推噓11(11015)
留言26則, 11人參與, 7年前最新討論串1/1
1. Warte nur, lass mich schließen die Tür. 等一下,讓我把門關起來。 我是用"let me close the door"的英文模式造句的, 這樣在德文文法上不知道可不可以呢? 2. Aber ich glaube, die Wohnung ist vielleicht teuer beim Stadtzentrum. 我覺得住家靠近市中心也許會比較貴。   這個句子我自己是覺得蠻奇怪的,有請高手幫我糾正一下。 再次麻煩大家了,謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.244.56

01/10 01:18, , 1F
1. 不可以
01/10 01:18, 1F

01/10 01:28, , 2F
嗯,那不曉得應該要怎麼修正比較好呢?
01/10 01:28, 2F

01/10 03:32, , 3F
動詞一定會在第二或最後一個位置
01/10 03:32, 3F

01/10 14:21, , 4F
1.動詞擺最後
01/10 14:21, 4F

01/10 18:16, , 5F
1. Moment, lass mich die Tuer schliessen.
01/10 18:16, 5F

01/10 18:18, , 6F
2. Ich finde, Wohnungen, die in der Naehe von Zentrum
01/10 18:18, 6F

01/10 18:18, , 7F
liegen, sind vielleicht teuer.
01/10 18:18, 7F

01/10 18:19, , 8F
哎喲..vom Zentrum..
01/10 18:19, 8F

01/10 18:22, , 9F
第二句是不是應該用dass子句,把動詞sind放在最後呢?
01/10 18:22, 9F

01/10 18:48, , 10F
如果口說的話,不用dass也可,不過好像太長了
01/10 18:48, 10F

01/10 18:51, , 11F
Ich finde,dass Wohnungen naehe Zentrum vielleicht
01/10 18:51, 11F

01/10 18:51, , 12F
teuer sind.(個人想法
01/10 18:51, 12F

01/10 18:56, , 13F
1. Warte mal, lass mich gerade die Tuer zumachen
01/10 18:56, 13F

01/10 18:57, , 14F
或schliessen (zumachen口語比較常用)
01/10 18:57, 14F

01/10 18:58, , 15F
2. Aber ich denke, dass Wohnungen, die in der Naehe
01/10 18:58, 15F

01/10 18:58, , 16F
vom Stadtzentrum liegen, moeglicherweise etwas
01/10 18:58, 16F

01/10 18:58, , 17F
teurer sind.
01/10 18:58, 17F

01/10 20:22, , 18F
gerade不是這樣用
01/10 20:22, 18F

01/10 21:13, , 19F
比較口語的說法確定可以這樣用
01/10 21:13, 19F

01/10 21:31, , 20F
哇,謝謝大家的回應~我目前還沒有學到dass子句唷!
01/10 21:31, 20F

01/11 12:06, , 21F
我確定口語那樣聽起來很怪...
01/11 12:06, 21F

01/11 17:38, , 22F
同感樓上,德文加"grade"有突兀感,因為中文原句沒有此意在
01/11 17:38, 22F

01/11 17:48, , 23F
可能因常說德文,不小心按自己口語習慣多了加字,我覺沒大礙~
01/11 17:48, 23F

01/11 18:12, , 24F
哇~~看到好多資深板有出現~好懷念
01/11 18:12, 24F

12/02 18:00, 7年前 , 25F
liegen, sin https://noxiv.com
12/02 18:00, 25F

04/13 22:15, 7年前 , 26F
Ich finde,d https://moxox.com
04/13 22:15, 26F
文章代碼(AID): #1BI7ArDS (Deutsch)
文章代碼(AID): #1BI7ArDS (Deutsch)