Re: [請益] schon 與 gerade用法問題
※ 引述《m0952202 (天空衝了)》之銘言:
: 想請問版上高手們
: schon 與 gerade的用法是差別在哪呢?
: 是否有特定狀況之下才能使用的問題?
schon其實等同於英文的already,比如:
Ich habe es schon gesehen.
=I already have seen it.
gerade則偏向於英文的just,比如:
Ich wollte gerade gehen.
=I was just about to leave.
不過有時意思也偏向於中文的"正在",等同於英文的just now,比如:
Ich bin gerade in einer Sitzung.
=I'm in a meeting right now.
--
酷極必焚
http://www.wretch.cc/blog/KUNI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.13.11
推
09/08 02:34, , 1F
09/08 02:34, 1F
推
09/10 12:30, , 2F
09/10 12:30, 2F
→
09/12 14:39, , 3F
09/12 14:39, 3F
→
09/12 14:39, , 4F
09/12 14:39, 4F
→
09/12 14:40, , 5F
09/12 14:40, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
82
215