[請益] 這句德文有什麼涵義嗎?

看板Deutsch (德語)作者 (野豬弟15號)時間15年前 (2011/01/23 12:08), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近有人留言給我 "Viele wollen es schon gar nicht mehr als Bier gelten lassen." 我用google翻譯的結果是 "許多人甚至不再被認為是啤酒。" 完全不知道他想表達什麼,有人幫我解釋一下嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.255.26

01/23 23:15, , 1F
聽起來大概像是 許多人不再認為它算是啤酒 之類的
01/23 23:15, 1F

01/26 01:31, , 2F
問過我德國朋友 和樓上講得差不多
01/26 01:31, 2F

01/26 04:11, , 3F
雖然感覺很怪,還是謝謝解答的人
01/26 04:11, 3F

01/29 13:02, , 4F
#1DBgv5yu 這篇剛好有舉這句當做例句
01/29 13:02, 4F
文章代碼(AID): #1DEwcZc5 (Deutsch)
文章代碼(AID): #1DEwcZc5 (Deutsch)